注: 以下の翻訳の正確性は検証されていません。AIPを利用して英語版の原文から機械的に翻訳されたものです。
アプリケーションビルダーは、Workshop アプリケーション内で使用されるサポートされた文字列タイプの翻訳を、Translations 機能を通じて提供できるようになりました。この機能により、Workshop アプリケーションを手動で、または有効化されたエンロールメントに対して AIP Assist の助けを借りて、さまざまな言語にローカライズすることができます。その後、Workshop アプリケーションがこの機能を使用してその言語に翻訳されている場合、ビューアーはブラウザーのロケールでモジュールの翻訳されたビューを表示されます。
この機能をオンにするには、編集モードで Settings タブに移動し、Advanced functionalities セクションで Translations をオンに切り替えます。有効にすると、新しい Translations タブが表示され、アプリケーションビルダーがモジュールの翻訳を設定できます。
Workshop アプリケーション内で翻訳可能なコンテンツは以下の通りです:
Workshop アプリケーション内の有効な文字列の翻訳は、アプリケーションビルダーによる手動、または有効化されたエンロールメントに対する AIP Assist を利用した自動生成のいずれかで行うことができます。
モジュール内の文字列は、アプリケーションビルダーによって手動で翻訳されます。対象言語を選択すると、モジュール内で検出された各翻訳可能な文字列が表示され、翻訳を手動で入力するためのフィールドが表示されます。翻訳が追加されると、モジュール内で直接プレビューでき、すぐにレビューが可能です。
モジュール内の文字列は、AIP Assist を利用して翻訳することもできます。文字列翻訳を行うために必要なコンテキストを AIP Assist に提供するために、モジュールの開始言語を定義し、対象言語を設定する必要があります。その後、紫色の AIP Assist アイコンでマークされた Translate オプションを使用して、モジュール内で検出されたすべての翻訳可能な文字列を AIP Assist の助けを借りて自動的に翻訳できます。翻訳はすぐにモジュール内で直接プレビューされ、必要に応じてビルダーによる手動編集が可能です。
翻訳に満足したら、翻訳を Marked as complete としてマークし、これらの文字列がアプリケーションビルダーにレビューされたことを示します。たとえば、新しいボタンの追加やセクションヘッダーのタイトルの編集など、モジュール内で新しいまたは変更された文字列が検出された場合、これらは To translate セクションに表示され、すでに翻訳およびレビューされた文字列とは区別されます。
翻訳されたテキストは、Translations タブに移動して設定した言語を選択することで、編集モードのモジュール内で直接プレビューできます。